JAZYK A KULTURA V PŘEKLADU
Mgr. Kateřina Drsková Ph.D.
-
Fakulta:
Filozofická fakulta
-
Typ kurzu:
Univerzita třetího věku
-
Start výuky:
03.03.2026 14:00
-
Konec výuky:
19.05.2026 15:30
-
Místo a čas výuky:
FF JU, Branišovská 1645/31a, přednáškový sál P2 (1. patro),
-
Přihlášky do:
15.02.2026
-
Volná místa:
100
-
Cena kurzu:
600 Kč
Anotace:
Přihlášky se přijímají od 1. 1. 2026 do 15. 2. 2026.
V kurzu „Jazyk a kultura v překladu“ nabízíme náhled na otázky překladu a překládání z mnoha různých úhlů. Seznámíme vás s historií i současností překládání a s některými klíčovými osobnostmi teorie i praxe překladu. Přiblížíme vám základní překladatelské postupy, představíme vybrané jazykové, pragmatické a kulturní aspekty, se kterými se potkávají – a potýkají – překladatelé odborných i literárních textů, a nastíníme rovněž různé metody a strategie překladů.
Popis kurzu:
Program:
Z historie a teorie překladu
03.03.2026 Historie překladu a překladatelství (Tomáš Jajtner)
10.03.2026 Jiří Levý, český historik a teoretik uměleckého překladu (Kateřina Drsková)
17.03.2026 Překladatelské strategie, metody a postupy s příklady aneb od výpůjčky k převyprávění (Ivo Petrů)
24.03.2026 Jak funguje strojový překlad? (Jan Radimský)
Překlad v souvislostech doby
31.03.2026 Konformní vs. adaptační překlad (Jiří Pelán)
07.04.2026 Překlad vs. kreace. O překládání poezie (Tomáš Jajtner)
14.04.2026 Významné počiny v dějinách českého literárního překladu I. Překlady okcitánských trubadúrů (Josef Prokop)
21.04.2026 Významné počiny v dějinách českého literárního překladu II. Historie českých překladů Françoise Villona (Kateřina Drsková)
28.04.2026 Významné počiny v dějinách českého literárního překladu III. Milníky překladu z angličtiny ve dvacátém století. (Ladislav Nagy)
Otázky ekvivalence
05.05.2026 Překlad právních textů aneb několik jednoduchých otázek a složitějších odpovědí (Ivo Petrů)
12.05.2026 Překlad kulturních reálií aneb proč croissant není rohlík (Jana Pešková)
19.05.2026 Jak překládat nově vytvořená slova aneb o překládání Harryho Pottera (Petr Kos)
Přílohy:
Ke kurzu nejsou žádné přílohy
Kontakt:
Mgr. Monika HOSNEDLOVÁ